Площадь Джованни Бовио (Piazza Bovio) представляет собой шумный перекресток трех улиц. В центре площади находится фонтан Нептуна с трезубцем и морскими чудовищами работы архитектора Доменико Фонтана (XVII в.). Особенно хороши львы с гербами, добавленные К. Фанциго к первоначальному проекту. На площадь выходят импозантные здания, самое внушительное из которых - Торговая палата (Palazzo di commercio) архитектора А. Гуэрра (конец XIX века). По краям эклектичного фасада с колоннами, кариатидами и высоким аттиком - небольшие ростральные колонны. С левого торца в здание Торговой палаты встроена древняя капелла Сант Аспрено аль Порто (Sant Aspreno al Porto), основанная в VIII веке на месте римских бань и полностью переделанная в XVII веке.
Площадь Джованни Бовио
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться22007-12-24 12:48:39
11 июня 17.00-17.30
Апартаменты Гордеевой === Площадь Площадь Джованни Бовио. Кафе Romantico
Ирина с хмурым видом стояла на пороге кафе, раскачиваясь взад–вперед, пока за ней захлопнулась дверь. Внешне, в легкой тельняшке с длинным рукавом и открытой шеей, потертых джинсах и с волосами, собранными при помощи… ручки в своеобразную ракушку, она напоминала озлобленного на весь свет скрытого «гения». Руки в карманах еще больше усиливали впечатление озлобленности на весь мир, и пофигизма по отношению к свой особе.
Скучающий взгляд прошелся по кафе.
Ирина только сейчас заметила, что на протяжении всего пути напевала песенку. Губы сами шевелились:
[А что это за девочка и где она живет
А вдруг она не курит, а вдруг она не пьет
А мы такой компанией возьмем да и припремся к… Бетти...]
Гордеева намеренно заменила имя.. Взгляд остановился на блондинке лет 30, в элегантном светлом брючном костюме.
[Красиво одевается, красиво говорит….
Hу а мы с такими рожами возьмем да и припремся к Бетти...]
*повесила сумку на плечо кресла и села напротив незнакомки*
— Элизабет я так, полагаю? *взяла меню и увлеченно начала его изучать* Могу я поинтересоваться: *не отрываясь от перечня блюд* кто Вас проспонсировал моим номером?
- Легко, - англичанка сстряхнула пепел в пепельницу, - Рэй.
*посмотрев на подошедшего официанта* - Гранатовый сок... Кофе я сегодня уже сыта, - улыбнулась. - Рэй мила, но иногда весьма непоследовательна. Не скажу, что я зла на нее, но *посмотрела в глаза Гордеевой* именно она передала тебе мою *акцент* личную вещь *так же спокойно и без нервов* Не думаю, что эта выходка разозлит Ди, если она узнает. Ей будет весело *вздохнула* Рэй ее слишком плохо знает... Кстати, ты прихватила его с собой? *кивнула официанту, который уже принес стакан сока*
*бровь слегка поднялась, то ли в насмешке, то ли в недоумении*
— Я понятия не имею о чем ты, Бетти, — ни один мускул не дрогнул на лице русской. — Ты меня… *откинулась на стуле* разбудила. Я прилетела сюда сломя голову черт знает откуда, и все для того чтобы прослушать туманные речи о какой-то вещи… *пальцы ловко разворачивали салфетку, укладывая ее на коленях* Если, как ты говоришь, Рэй передала эту… вещь … Спасибо! *улыбка официанту* мне, то почему бы ей и не забрать ее. Думаю, ее местонахождение она знает лучше нас. *пожала плечами*
Бет на мгновение прикрыла глаза:
- Я сегодня встречалась с Рэй. В кофейне. Я видела, как вы уходили. *спокойно* Уже не буду говорить, что тебя не удивило "Ди", а Бетти она никогда меня не звала. Это только в дневнике. Значит.. ты читала... *вопросительно* - интересно переживать чужую жизнь? *выдохнула дым и отпила сок* Не плохой... Рэй должна была вернуть эту вещь мне. Но ревность - странная штука. Девочка сильно глупеет и творит, сама не понимая что.*пауза* Ирэн, мы с тобой взрослые люди. Что тебе с этой тетради?
— Ты права, никакого толка. Но поскольку Рэй была *ударение* должна вернуть эту вещь тебе, то пусть она ее и возвращает. Или мы можем поступить по другому. Ведь эта вещь не только твоя, Элизабет. У нее еще как минимум…*нахмурилась вспоминая* четыре хозяина. Почему бы нам не спросить их? И если все *ударение* четверо дадут свое согласие, то я не буду препятствовать ее возвращения. Ну, с кого начнем?
Бет сделала еще глоток и промокнула губы салфеткой.
— Итак, разбираемся. Вещь моя, хозяйка - я. Ди писала от случая к случаю. Писанина ее утомляет. Мисс Э - потому что неровно дышит к Ди и хотела позлить меня. *склонила голову на бок* Удивляюсь, что тебе в этой тетрадке. На бульварщину ведь только и тянет.
— Боюсь, что не могу с этим согласиться, — Гордеева расправлялась с мясом. — Писали четыре человека. Все были достаточно откровенны в своих желаниях, мыслях, мечтах. И я не думаю *кусочек мяса отправился в рот* что ты имеешь право распорядиться этой.. бульварщиной. *оживилась, пожимая плечами* По поводу бульварщины *глоток минеральной воды* а это неплохая идея. У меня друг работает в издательстве…. В этом тексте есть интрига. Элизабет. А это то, чего так не хватает современной публике. Как ты думаешь, *наклон головы* — Гордеева указательным пальцем поправила очки, глядя на собеседницу поверх стекол — не стоит ведь менять героям имена?! *и уже менее игривым тоном* Либо Рэй сама возвращает тебе *ударение* твою вещь, либо все участники этого …спектакля передают свои права владения Дневником — будем называть вещи своими именами — тебе.
Бет повела бровью:
- Странно, что ты угрожаешь. Мстишь мне вместо Ди? Она будет недовольна твоим поступком. *задумчиво* Думаешь, мне страшно? Ошибаешься. *отпила сок и продолжила* Я привыкла к шантажу. а Дневник - милое воспоминание о сцене... *посмотрела в глаза* Опубликуешь с именами - подставишь Ди. Это сейчас она играет в героя - не наигралась. Потом ее ждут титул и свой круг. Или тебе есть за что ей вредить? *помедлила* Я тоже могу угрожать. *усмешка* Я видела вас на улице. Ди такой не была никогда. Человек не может измениться за 1,5 месяца кардинально. *прищурилась* Вы не пара. Мне продолжать?
— Если тебе от этого становится лучше, можешь продолжать. Я с удовольствием уделю тебе еще *кивок на блюдо, затем на часы* 20 минут. *откинулась на кресле* Мою позицию ты слышала, Бетти. И я не намерена отступать. *взгляд холодный*
Англичанка спокойно пожала плечами:
- Что ж, я пожалуй оставлю эту писанину тебе. Если думаешь, что на тетради свет клином сошелся, то это не так. *посмотрела в глаза* Ди не общается с такими как ты ...близко. А то, как ты одеваешься.. Она бы швырнула тебе платье в лицо и приказала бы одеться как подобает. Особенно если собираешься в ресторан знакомиться с родственниками. Если Ди все это терпит, значит, есть какая-то необходимость.. Но для нее все необходимости временны. Запомни - пригодится.
*Кивнула официанту* - Счет, пожалуйста. *допила сок и поставила стакан на стол* - Извини, что разбудила *расплатилась* - Привет Ди *загадочная улыбка*
Англичанка покинула столик и не спеша вышла из кафе.
[О-па! Да кто-то вспылил...] *ответная улыбка*
— Обязательно передам, — когда англичанка направилась к выходу, Ирина разразилась смехом. Девушку просто трясло. Она смеялась, не заботясь о том, что, возможно, Элизабет ее слышала. Почему-то ей это сейчас было необходимо. [И над чем ты смеешься? «Она бы швырнула тебе платье в лицо и приказала бы одеться как подобает». Думаю, это сделала бы не одна Ди. Временны? *бровь слегка поднялась*]
Ирина прошлась взглядом по кафе. Посетители тут же сделали вид, что увлечены, кто изучением меню, кто кофе… Девушка легко поднялась. Есть пудинг ей совершенно не хотелось.
[Так чего же тебе хочется? Побыть в тишине и покое… Без всяких Бетти, Ди, Эл, Рэй] *мученически закатила глаза кверху, надевая на плечо сумку*
Когда дверь кафе «Романтика» за Гордеевой захлопнулась, обслуживающий персонал и посетители вздохнули с облегчением.. Только неуравновешенных барышень им не хватало.
Площадь Площадь Джованни Бовио. Кафе Romantico === Вилла ди Роза. Ворота
Отредактировано Ирина Гордеева (2007-12-27 00:22:50)
Поделиться32008-01-01 18:28:59
11 июня,
с 22:00
Ворота === Площадь Джованни Бовио
Энн задумчиво смотрела на Фелис. Наконец, она не выдержала и спросила по-английски:
- Ты водишь? А Эл говорила, что ты не…
- Что у меня нет прав? Она ТАК говорила? *улыбка* Скорее всего, не так. *взгляд в зеркало на Энн* Как-то мы с Эл катались, - начала было историю Фелис, - и чуть не влетели насмерть. За рулем была я….
Энн вздрогнула, сжалась и испуганно посмотрела на Кобем.
- Мы были пьяны вдрызг, - спокойно сообщила Фел. – Так я хорошо вожу. Но редко.. неприятное воспоминание...
Машина вынырнула из основного потока и остановилась у обочины.
- Итак *откинулась на спинку сиденья*, начнем пожалуй.
Энн кивнула, в глазах зажегся огонек любопытства. Кобем взяла выключенную рацию и отрапортовала:
- Бекас, это чайка. Площадь Джованни Бовио, сто метров от перекрестка строго на север. 22.27. *пауза* Ведем наблюдение. Интервал 15 минут.
Рация перекочевала в руки к Энн.
- Ведем наблюдение. Через каждые 15 минут выходишь на связь с рапортом. Это патрулирование. Вызов в другую координату мы тоже отработаем.
Энн приняла рацию и кивнула. Игра, приближенная к реальной обстановке…У Фел были свои методы обучения.
- С чего начинается наблюдение, - продолжала Кобем, - с общего осмотра координаты. Сначала статичные объекты больших размеров - здания, припаркованные машины, изгибы улиц, перекрестки. Это канва, в которой может произойти событие. Она изучается быстро – секунд 7-10 – но тщательно. Если тебе поручат слежку за объектом, ты должна знать, куда он может внезапно завернуть, в какую машину – приблизительно - сесть и так далее. Статику достаточно изучить один раз и больше к ней не возвращаться. Далее изучаем подвижные объекты. Начинаем от центра к краю. Центр – это либо твое местонахождение, либо местонахождение интересующего объекта – свидетеля, подозреваемого…Край - точка, максимально удаленная от тебя. Офсайд – точка, скрытая от тебя.. например, тот поворот за угол *кивок головой в сторону*. Отсюда «объект ушел в офсайд», "преследуйте в офсайде» - когда нужна тщательная, «чистая» слежка.
Кобем забарабанила пальцами по рулю.
- Как ориентироваться по краю. Представь себе циферблат часов. Перед нами цифра 12 – зенит или полдень. Например, «объект в зените». Если он меняет направление, скажем, уходит вправо, определяем угол его перемещения. 90 градусов – это три часа. Заход нам за спину – 6 часов. Передается «на три часа от меня, на шесть часов от меня». В центре эту информацию обрабатывают и получают представление о том, что именно происходит в координате. Это важно для быстрого реагирования, вызова подкрепления и ситуаций, когда надо окружить, блокировать, отрезать. Отрабатываем. Твои наблюдения.
Энн сосредоточилась и сообщила по выключенной рации:
- Бекас, это чайка. Там же. 22.42. *взгляд на Фел, одобрительный кивок со стороны девушки* - Наблюдение. Статика: два офсайда - поворот за угол здания на 2 часа от меня и поворот в сторону улицы на 11 часов. Припарковано 3 машины. Две свободны, одна на ходу. Динамика.... *нахмурилась* А людей считать надо?
Кобем захохотала.
- А если это митинг? Демонстрация? Они же все перемещаются, это нереально.
- Ясно.
- Динамика: все спокойно.
- Динамика: все спокойно, - повторила Энн.
Фел сложила руку в кулак поднесла ко рту, изображая вторую рацию. Итальянец, до этого сидевший тихо, зафыркал, стараясь сдержать смех. Фел грозно покосилась в зеркало, и мальчик успокоился.
- Чайка, описание машины.
- «Тойота», цвет серебристый. Вмятин и особых примет нет.
- Чайка, наблюдайте за объектом.
- Принято.
- Молодец.
«Тойота», словно подыгрывая, плавно двинулась с места. Энн выдохнула в рацию:
- Объект в движении. Движется в зенит… 11 часов от меня… уходит в офсайд..
- Начинайте преследовать объект.
- Принято.
Фел направила машину вслед за «Тойотой». Расстояние между автомобилями было приличным.
- Это называется «держать дистанцию». В такой ситуации приближаться нет смысла. Возникает вопрос: а что делает такси на хвосте у приличного автомобиля? Такси хорошо использовать для слежки у клуба, кафе, торговых центров, вокзалов и, особенно, для засад у таких мест. Это не вызывает подозрений. Поняла?
- Да. Вопрос можно?
- Нужно.
- Интервал в 15 минут – это стандарт?
- Нет. Это очень небольшой промежуток. Обычно час. В течение часа выходят на связь либо со сменой координаты, либо если что-то притягивает внимание. Повышение активности или наоборот - ее резкий спад. Резкое увеличение или уменьшение народа. И все в таком духе.
- Ясно, - кивнула Энн и потянулась за мобильником. Пара фраз и девушка повернулась к Фел:
- Порт Santa Lucia *несколько удивленно*.
- Принято, - Кобем хладнокровно развернулась на перекрестке, не сбавляя скорости. - Хороший маневр во время преследования, – пояснила она, и такси направилось в порт.
Площадь Джованни Бовио === Порт Santa Lucia